Thursday, February 12, 2009

强塞记

Changeling的中文译名当然不是“强塞记”。只不过是我自己给它的译名,在我眼中就是“强塞记”。故事发生在1928年的Los Angeles。Christine的儿子Walter无故失踪,报案的几个月后突然间有个小孩自认是她的儿子,于是警方兴高采烈地安排了一场母子相认的感人大戏,希望借此提高警方的名声(当时警方在当地经已声名狼藉)。然而Christine第一眼就知道那小孩根本不是Walter,她极力否认那冒牌的小孩却被警方认为是想要推卸当母亲的责任。警方请了专家“确认”了冒牌Walter的身份来掩饰自己犯下的乌龙,于是冒牌的Walter到最后还是被硬塞给她。大家都认为孩子已经找到了,而Christine的内心仍然焦虑,因为真正的Walter仍然未被寻获。她继续要求警方寻找Walter,结果因为她的行为和态度已经引起媒体注意,警方为了掩饰自己的错误而强制把她冠上精神错乱而送她进了精神病院……(精神病院的那part我看得非常生气,真的是有理说不清。无论你有多正常,专家说你有问题就是有问题,毋庸置疑的情况很悲哀。心理学家真的应该要以此为鉴。据Dr. Anasuya说马来西亚还有少数如此的事情发生,我的天呀。)

另一方面,连环杀人凶手Gordon(这个人的家庭背景非常惊人和可怕,可惜不是电影的重点)被捕。据举报他的帮凶Sanford说Gordon在他的农场里杀害了约20个小孩子,其中有可能包括Walter在内。Christine的“冒牌儿子”论因此有了凭据而被释放出来。契而不舍的她为了要继续寻找儿子而向警方作出了反击,在一向批判警方腐败的牧师Reverend Briegleb的帮助下把案件带到了法庭上……

整出戏的重点是Christine如何为了要找儿子(好啦,可以说是发仔瘟)而不畏强权,挑战了当时男尊女卑时代的社会系统,从而揭发出当时警方腐败黑暗的一面。母爱非常伟大和可敬吧。因为是真人真事的关系,整个故事给我的震撼算是蛮大的。尤其是专制的legal system和其底下无辜的受害者,令我印象非常深刻和觉得厌恶。这大概是对某些国家地区的legal system的一个巴掌吧。权力是一把刀,落在不适当的人的手中就变得非常可怕。我们都知道目前很多刀子都被不适当的人握住。这没得问为什么,只有接受和选择如何应对罢了。

这出戏在Dr. Anasuya的眼中是很depressive的一部作品。我看完后觉得对我来说不是depressive。或许是因为我看戏时把重点都放在legal system上。因为不想泄漏太多后面的故事,所以我不说结尾的感想了。总之,我认为结尾非常好。是非常值得一看的好戏喔。

3 comments:

Anonymous said...

u have this movie?
borrow me borrow me borrow me

previously, i saw this post so long and lazy to read. after i read it, it is nice... a mother who seeking her son... we will never know the feeling of being separate with own child by a mother.

the way u write really funny la. 发仔瘟? haha... this makes the wovie funny liao...

changeling - 被偷换下的孩童. a direct translation of the movie condition. looking forward to get it from u. together with the movie u told me just now.

lezheng said...

i don't have this movie leh... but i'm sure you can buy the DVD when you come back ;)

Anonymous said...

ok... i will look around for this movie. ^_^