1
参加Subtitling Tranning的时候,跟那里的人聊起电影的subtitling。
“做电影翻译的Sharon Pang真的非常糟糕,do you know her?”
“Yes...”然后气氛好像有点冷了下来。
“Know”的意思……除了“认识”,还有“知道”吧?
我不希望第一次见面就成为一个讲他认识的人的坏话的八公咯……可是可是那个Sharon Pang真的很差啦,随便一个中学生都能翻译得比她好吧?不是吗?你们看电影的时候不会那样想吗?啊啊啊啊啊——
不过到最后我是没有问他到底是认识还是知道Sharon Pang啦。
2
做马来文听译英文的transcription,我简直恨死了bahasa pasar。
什么“gao"啦“kut”啦“manitam”啦……什么跟什么嘛……
难的不是翻译部分,是听不听得懂他们在说什么烂话。
我唯一能够安慰自己的是:It's because I only learn proper Bahasa Malaysia。
y-teng则一针见血:因为你少掺马来人。
3
做电视剧subtitle(只是一个test file啦)看到这么一句对白顿时让我喊卡:
“你开心的眼泪才是最美的钻戒。”
首先,这句话让我毛骨悚然,任我怎么想也想不出那么骨痹的话来。
第二,怎么翻去马来文才不会让我觉得肉麻呢?好想skip掉这一句。
可是如果skip掉人家会不会不要录用我?
啊啊啊啊啊——
(结果还是麻醉自己,direct translate掉它)
(如果被录用,我祈祷千万不要做台湾剧)
4
因为饥饿30的camp要recruit participants,committee要帮忙找人。
我一个人也找不到。Jonathan也一样,甚至还要问我怎么去approach人。
这根本就是我最大的致命点嘛,我连找part time都不考虑sale和promoter。
那一天我认为我对Jonathan说了一句很自我代表性的话:I do not approach people, people approach me.
5
再次证明我饥饿的时候不是人。
车子过了一半才看见旁边有parking,立即不假思索插进去。
即使插到一半时有那么一瞬间自问:是不是应该让给后面的Kah Hwei来park呢?
可是依然义无返顾,不管了,赶快下车吃东西要紧。
我自己事后很惊奇,连那么不礼貌的事都做得出来,还真是贱啊啊啊啊啊——
6
For god's sake,还没看The X-Files的不要抱太大期望去看。
我担心你的expectation会让你摔得瘫瘫腰。
让我第一次在cinema睡着的电影还精彩到哪里去?
而且故事一点都不X,怎么会拍那样的故事呢?
字幕还是很抱歉,那样的质素让中学生来做吧。
7
Carol和Szwu Mey跑到Serdang来了。
和她们吃了午餐后,Carol去Balakong找朋友,剩我和Shwu Mey逛South City Plaza。
第一次单独跟Szwu Mey谈话,对她比较知道多了一点点。
可是也了解到自己跟她实在是有极大的分别。
相比起她来,我现在正在做什么呢?她已经正在努力照顾好自己了。
回去的时候,发现我弄不见了parking ticket。
不知道为什么她的ticket被退回来,她就陪我四处找。
我第一次这么大意弄不见parking ticket!找不到要给20块的啊……
不过也预了要出这20块了,还好最后找回来了。
她问我有没有很高兴,我说没有。一切顺其自然。
她说怎么觉得我好像已经认命了的样子。
我没有告诉她,我不是认命,我还是要积极,只不过是有了心理准备去接受任何结果。
6
For god's sake,还没看The X-Files的不要抱太大期望去看。
我担心你的expectation会让你摔得瘫瘫腰。
让我第一次在cinema睡着的电影还精彩到哪里去?
而且故事一点都不X,怎么会拍那样的故事呢?
字幕还是很抱歉,那样的质素让中学生来做吧。
7
Carol和Szwu Mey跑到Serdang来了。
和她们吃了午餐后,Carol去Balakong找朋友,剩我和Shwu Mey逛South City Plaza。
第一次单独跟Szwu Mey谈话,对她比较知道多了一点点。
可是也了解到自己跟她实在是有极大的分别。
相比起她来,我现在正在做什么呢?她已经正在努力照顾好自己了。
回去的时候,发现我弄不见了parking ticket。
不知道为什么她的ticket被退回来,她就陪我四处找。
我第一次这么大意弄不见parking ticket!找不到要给20块的啊……
不过也预了要出这20块了,还好最后找回来了。
她问我有没有很高兴,我说没有。一切顺其自然。
她说怎么觉得我好像已经认命了的样子。
我没有告诉她,我不是认命,我还是要积极,只不过是有了心理准备去接受任何结果。
8 comments:
哇哇哇!update了update了!! =)
you seem very busy and occupied oh. =)
我也来了哦~
明天终于能和大家一起出去了! =D
不敢放在首页。真的太过分了。不过倒是很有创意。这首歌大家应该很熟悉。向原唱致敬:
舔咪咪~~~
你笑着舔咪咪~~~
好像那话儿开在唇缝里开在唇缝里~~~
在哪里~~~
在哪里奸过你~~~
你的笑容这样兽袭~~~
我一直想勃起~~~
啊~~~
在梦里~~~
梦里~~~
猛力奸过你~~~
舔咪咪时笑得多甜蜜~~~
是你~~~
是你~~~
猛奸的就是你~~~
在哪里~~~
在哪里奸过你~~~
你的笑容这样兽袭~~~
我一直想勃起~~
啊~~~
再猛力~~~
=.=
wasai!
好有创意!! XD
你的车比较长啊,KahHwei的车随便塞都可以啦...
可是我觉得看X-Files的时候时间过得很快,不过我也觉得没有X因素咯...
喜欢那句“要积极,不过要有心理准备接受任何结果”。好的坏的,还是会有很多意想不到的事情会发生。
上面的歌词很绝!!哈哈...
向改词的填词人致敬。 =p
哦!是“没有X元素”才对。 =p
我也是,有时候面对突发事件比平时冷静,然后就会怀疑自己是迟钝还是冷血。
Post a Comment